Ieri ci sono stati cinque fuoricampo di cui uno, Andrea Faggioni (1W), è stato oggetto di interesse per molta gente che era lì nei pressi e anche di un giornalista che lo ha intervistato, lo potete vedere qui: http://www.terninrete.it/headlines/articolo_view.asp?ARTICOLO_ID=368835
Oggi hanno volato solo le classi: club, 15m e standard dato che i decolli sono slittati alle ore 14 per scarsa attività termica alla partenza. Per questi fortunati piloti, però, è stata una giornata memorabile: Richy ha fatto 180Km/h di media per i primi 300km! C’era convergenza tra il Morrone e il Vettore, strade di cumuli con basi fino a 3400m, zone con valori di salita a fondo scala.
Da Norcia a Nocera Umbra c’è stato chi ha faticato molto a tenersi in quota.
Yesterday we had five outlandings:
Faggioni (1W) has broken the
landing gear and was the
subject of interest for many people who were in there, also a
journalist interviewed him, you can see http://www.terninrete.it/headlines
/ articolo_view.asp? article_id = 368835
Today flew only
classes: club, 15m and standard, take-offs have slipped at 14.00pm because of the
poor thermal activity at the
start. For these lucky pilots though, it was a memorable day: Richy did
180km / h average
for the first 300km! There was convergence between
the Morrone and Monte Vettore, long line
of cumulus with bases up to
3400m, areas with
values rising to full scale.
Anyway, from Norcia to Nocera Umbra some pilots worked hard to keep in altitude.
Tomorrow day of
rest: there is a perturbation coming already on the field. Bye, Clara